Đau như thiến

Direct English translation

As painful as castration.

Equivalent English version

It hurts like hell

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảm giác đau đớn, xót xa đến mức rất dữ dội về thể xác hoặc tinh thần; cách nói này nhấn mạnh sự đau buốt, quằn quại bằng hình ảnh bị thiến. Thường dùng để cường điệu mức độ khổ sở, đau đớn tột cùng.
English explanation
Describes extremely intense physical or emotional pain. This variant heightens the sense of agony by comparing it to the brutal pain of being castrated.